CUISINE

キッチンから運ばれる出来立てを前に胸ときめく
星付きレストランで腕を磨いた一流シェフがお届けする
息をのむほどに美しい洗練のアート












CUISINE

キッチンから運ばれる出来立てを前に胸ときめく
星付きレストランで腕を磨いた一流シェフがお届けする
息をのむほどに美しい洗練のアート




Chef de Cuisine

Olivier Rodriguez(オリヴィエ・ロドリゲス)

仏トゥールーズ生まれ。仏「ドン・カミーヨ」を皮切りに「ル・シャンテクレール」(2つ星)「レ・ジャルダン・ドゥ・オペラ」(2つ星)伊「エノテカ・ピンキオーリ」(3つ星)で部門シェフを務めた後に同点の東京店赴任のため来日。

その後「マンダリンオリエンタル東京」のレストラン「シグネチャー」にメインシェフとして開業時から従事。2007年にミシュラン1つ星を獲得して以降、退任まで7年間星を獲得。フレンチで培ったテクニックを柱に、南仏出身のシェフならではのライトなテイストで、味、香り、食感、色彩を一皿ごとに調和させるアーティスティックな技術と感性が各方面から高い評価を受けている。

日本の食材にも造詣が深く、日本とフランスの旬の食材を組み合わせることでも有名。

テキストサンプル
Chef de Cuisine
Olivier Rodriguez
(オリヴィエ・ロドリゲス)
仏トゥールーズ生まれ。仏「ドン・カミーヨ」を皮切りに「ル・シャンテクレール」(2つ星)「レ・ジャルダン・ドゥ・オペラ」(2つ星)伊「エノテカ・ピンキオーリ」(3つ星)で部門シェフを務めた後に同点の東京店赴任のため来日。
その後「マンダリンオリエンタル東京」のレストラン「シグネチャー」にメインシェフとして開業時から従事。2007年にミシュラン1つ星を獲得して以降、退任まで7年間星を獲得。フレンチで培ったテクニックを柱に、南仏出身のシェフならではのライトなテイストで、味、香り、食感、色彩を一皿ごとに調和させるアーティスティックな技術と感性が各方面から高い評価を受けている。
日本の食材にも造詣が深く、日本とフランスの旬の食材を組み合わせることでも有名。
Orchestra ~オーケストラ~
シェフがもてなす食の饗宴。前菜からデザートまでの華やかなオーケストラ。
最上級のおもてなしを実現します。
MORE CLOSE
オマール海老とセロリラブのムース       
キャビア&アロマチックハーブサラダ
Gelée de crustacée à la crème de choux fleur
aux fruits de mer
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
  蝦夷アワビの蒸し煮 焦がしバターソース
Homard en choux sauce pistou
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
しあわせ絆牛のヒレ肉のウェリントン風
Filet de boeuf rôti et fricassée de ris de veau sauce morilles
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
“一途な心”ルビーチョコレートのムース
バラのシャーベットとともに
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
Opera ~オペラ~
日本の食材との共鳴が心地よい「オペラ」
MORE CLOSE
Amuse5点盛り
Gelée de crustacée à la crème de choux fleur
aux fruits de mer
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
  金目鯛の蒸し煮 サフランリゾットと春菊のソース
Homard en choux sauce pistou
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
特選ブドウ牛フィレ肉のロッシーニ
じゃがいものミルフィーユとアスパラガス
Filet de boeuf rôti et fricassée de ris de veau sauce morilles
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
抹茶と小豆のバレ
ココナツミルクのアイスクリーム
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
Orchestra ~オーケストラ~
シェフがもてなす食の饗宴。
前菜からデザートまでの華やかなオーケストラ。
最上級のおもてなしを実現します。
MORE CLOSE
オマール海老とセロリラブのムース
キャビア&アロマチックハーブサラダ
Gelée de crustacée à la crème de choux fleur
aux fruits de mer
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
蝦夷アワビの蒸し煮 焦がしバターソース
Homard en choux sauce pistou
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
しあわせ絆牛のヒレ肉のウェリントン風
Filet de boeuf rôti et fricassée de ris de veau sauce morilles
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
”一途な心”ルビーチョコレートのムース
バラのシャーベットとともに
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
Opera ~オペラ~
日本の食材との共鳴が心地よい「オペラ」
MORE CLOSE
Amuse5点盛り              
Gelée de crustacée à la crème de choux fleur
aux fruits de mer
日本料理会席の八寸をイメージして お二人の門出にふさわしい幸福の「7 つ」のお味をひとつづつお愉しみ頂けるひと皿。
北海道産の海の幸と大地の恵みをイメージし 紅白の握り寿司とともに祝宴のスタートを彩ります。
金目鯛の蒸し煮 サフランリゾットと春菊のソース
Homard en choux sauce pistou
※温前菜およびお魚料理はお二人のご意向やゲストの顔ぶれに合わせて2 種類からお選びいただけます
特選ブドウ牛フィレ肉のロッシーニ              
じゃがいものミルフィーユとアスパラガス
Filet de boeuf rôti et fricassée de ris de veau sauce morilles
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
抹茶と小豆のバレ
ココナツミルクのアイスクリーム
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル
テキストサンプルテキストサンプル

Service

世界レベルの細やかな心配りで
美味しさを届けるおもてなし

Service

世界レベルの細やかな心配りで
美味しさを届けるおもてなし

サービスについて

各テーブルを担当する専属スタッフが、絶好のタイミングで出来立ての料理をサーブ。

ゲストお一人おひとりの情報も事前に共有し、ささいな仕草も見逃すことなく的確なサポートを行います。

テキストサンプル
サービスについて
各テーブルを担当する専属スタッフが、絶好のタイミングで出来立ての料理をサーブ。
ゲストお一人おひとりの情報も事前に共有し、ささいな仕草も見逃すことなく的確なサポートを行います。

Online Wedding

新しい時代に新しい結婚式のスタイルを。
結婚式は人生の節目であり人とのつながりを感じられる大切な時間。
場所は違っても、同じ時間・同じ体験を大切な人たちと共有できる「オンライン結婚式」も可能です。
中継専用のスタッフが会場全体をオンラインゲスト用にしっかりと撮影するプランや、

ストリングスホテル東京インターコンチネンタルのこだわりのお料理をご自宅でも召し上がっていただけるような、お料理とセットになったプランもございます。
遠方のご親族に晴れ姿を披露したい方はもちろん、海外のゲストを招待したい方にもおすすめです。

Online Wedding

新しい時代に新しい結婚式のスタイルを。
結婚式は人生の節目であり人とのつながりを感じられる大切な時間。
場所は違っても、同じ時間・同じ体験を大切な人たちと共有できる「オンライン結婚式」も可能です。
中継専用のスタッフが会場全体をオンラインゲスト用にしっかりと撮影するプランや、
ストリングスホテル東京インターコンチネンタルのこだわりのお料理をご自宅でも召し上がっていただけるような、
お料理とセットになったプランもございます。
遠方のご親族に晴れ姿を披露したい方はもちろん、海外のゲストを招待したい方にもおすすめです。